German-English translation for "u16 auswahl"

"u16 auswahl" English translation

Auswahl
Femininum | feminine f <Auswahl; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • choice
    Auswahl das Auswählen
    selection
    Auswahl das Auswählen
    Auswahl das Auswählen
examples
  • range
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenangebot
    selection
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenangebot
    assortment
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenangebot
    collection
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenangebot
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenangebot
  • sample
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Muster
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Muster
  • variety
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Menge
    Auswahl besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Menge
examples
  • eine reiche (oder | orod reichhaltige) Auswahl an (Dativ | dative (case)dat) etwas haben
    to have a great variety (oder | orod wide range) ofetwas | something sth to choose from
    eine reiche (oder | orod reichhaltige) Auswahl an (Dativ | dative (case)dat) etwas haben
  • eine schöne Auswahl an Schallplatten
    a fine selection of records
    eine schöne Auswahl an Schallplatten
  • Schuhe in großer Auswahl
    a large assortment of shoes
    Schuhe in großer Auswahl
  • hide examplesshow examples
  • selection(sPlural | plural pl)
    Auswahl von Romanen, Theaterstücken
    Auswahl von Romanen, Theaterstücken
  • anthology
    Auswahl von Gedichten
    Auswahl von Gedichten
examples
  • eine Auswahl aus (oder | orod von) Goethes Werken
    selections from Goethe
    eine Auswahl aus (oder | orod von) Goethes Werken
  • eine Auswahl von Gedichten
    an anthology of poems
    eine Auswahl von Gedichten
  • eine Auswahl zusammenstellen
    to compile a selection [an anthology]
    eine Auswahl zusammenstellen
  • selected team
    Auswahl Sport | sportsSPORT Auswahlmannschaft
    Auswahl Sport | sportsSPORT Auswahlmannschaft
  • selection
    Auswahl Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Auswahl Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • elite
    Auswahl Auslese literarisch | literaryliter
    pick
    Auswahl Auslese literarisch | literaryliter
    cream
    Auswahl Auslese literarisch | literaryliter
    Auswahl Auslese literarisch | literaryliter
  • sampling
    Auswahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Statistik
    Auswahl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Statistik
examples
  • zufällige Auswahl
    random sampling
    zufällige Auswahl
auswählen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • choose
    auswählen aussuchen
    select
    auswählen aussuchen
    auswählen aussuchen
examples
  • Geschenke für jemanden auswählen
    to choose presents forjemand | somebody sb
    Geschenke für jemanden auswählen
  • einen Bewerber aus vielen auswählen
    to select one candidate out of (oder | orod from) many
    einen Bewerber aus vielen auswählen
  • den geeignetsten Zeitpunkt auswählen
    to choose the most suitable (oder | orod opportune) moment
    den geeignetsten Zeitpunkt auswählen
  • hide examplesshow examples
  • make a selection of
    auswählen eine Auswahl treffen
    auswählen eine Auswahl treffen
examples
  • Gedichte für eine Sammlung auswählen
    to make a selection of poems for an anthology
    Gedichte für eine Sammlung auswählen
  • sample
    auswählen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Statistik
    auswählen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Statistik
auswählen
Neutrum | neuter n <Auswählens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • choice
    auswählen Auswahl
    selection
    auswählen Auswahl
    auswählen Auswahl
Geratewohl
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
querbeet
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • all over the place
    querbeet ohne feste Richtung
    querbeet ohne feste Richtung
  • across country
    querbeet querfeldein
    querbeet querfeldein
examples
  • at random
    querbeet wahllos durcheinander figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    indiscriminately
    querbeet wahllos durcheinander figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    querbeet wahllos durcheinander figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • all over the place
    querbeet unordentlich
    querbeet unordentlich
willkürlich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • arbitrary
    willkürlich unbegründet, ungerechtfertigt
    willkürlich unbegründet, ungerechtfertigt
examples
  • random (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    willkürlich beliebig
    arbitrary
    willkürlich beliebig
    willkürlich beliebig
examples
  • unfounded
    willkürlich unbegründet
    gratuitous
    willkürlich unbegründet
    willkürlich unbegründet
examples
  • voluntary
    willkürlich besonders Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH vom Willen her bestimmt
    willkürlich besonders Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH vom Willen her bestimmt
examples
  • man unterscheidet willkürliche und unwillkürliche Bewegungen
    we differentiate between voluntary and involuntary movements
    man unterscheidet willkürliche und unwillkürliche Bewegungen
willkürlich
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • arbitrarily
    willkürlich unbegründet
    willkürlich unbegründet
examples
  • at random
    willkürlich beliebig
    arbitrarily
    willkürlich beliebig
    willkürlich beliebig
examples
  • gratuitously
    willkürlich grundlos
    willkürlich grundlos
  • voluntarily
    willkürlich besonders Medizin | medicineMED
    willkürlich besonders Medizin | medicineMED
examples
erbärmlich
[-ˈbɛrmlɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pitiable
    erbärmlich mitleiderregend
    pitiful
    erbärmlich mitleiderregend
    piteous
    erbärmlich mitleiderregend
    erbärmlich mitleiderregend
examples
  • miserable
    erbärmlich elend, jämmerlich
    wretched
    erbärmlich elend, jämmerlich
    pitiful
    erbärmlich elend, jämmerlich
    pathetic
    erbärmlich elend, jämmerlich
    deplorable
    erbärmlich elend, jämmerlich
    lamentable
    erbärmlich elend, jämmerlich
    erbärmlich elend, jämmerlich
  • poor
    erbärmlich schwächer
    erbärmlich schwächer
examples
  • eine erbärmliche Qualität
    poor (oder | orod low) quality
    eine erbärmliche Qualität
  • sie sahen erbärmlich aus
    they looked miserable
    sie sahen erbärmlich aus
  • das ist eine erbärmliche Leistung
    that is a miserable (oder | orod pitiful) performance
    das ist eine erbärmliche Leistung
  • small
    erbärmlich gering
    paltry
    erbärmlich gering
    pitiful
    erbärmlich gering
    erbärmlich gering
examples
examples
  • er ist ein erbärmlicher Lügner
    he is a wretched liar
    er ist ein erbärmlicher Lügner
  • was für ein feiger, erbärmlicher Mensch!
    what a miserable coward!
    was für ein feiger, erbärmlicher Mensch!
  • terrible
    erbärmlich sehr groß umgangssprachlich | familiar, informalumg
    awful
    erbärmlich sehr groß umgangssprachlich | familiar, informalumg
    erbärmlich sehr groß umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
erbärmlich
[-ˈbɛrmlɪç]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pitiably
    erbärmlich jämmerlich
    pathetically
    erbärmlich jämmerlich
    pitifully
    erbärmlich jämmerlich
    piteously
    erbärmlich jämmerlich
    erbärmlich jämmerlich
examples
  • miserably
    erbärmlich dürftig
    wretchedly
    erbärmlich dürftig
    pitifully
    erbärmlich dürftig
    erbärmlich dürftig
examples
examples
  • awfully
    erbärmlich sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    terribly
    erbärmlich sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    erbärmlich sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
darunter
[daˈrʊntər; ˈdaːˌrʊntər]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • under(neath) (oder | orod beneath) it (oder | orod that, them)
    darunter räumlich
    below it (oder | orod that, them)
    darunter räumlich
    underneath
    darunter räumlich
    darunter räumlich
examples
  • less
    darunter weniger
    under
    darunter weniger
    darunter weniger
examples
  • 50 Euro und darunter
    fifty euros and under (oder | orod less)
    50 Euro und darunter
  • zwei Jahre oder noch darunter
    two years or even less
    zwei Jahre oder noch darunter
  • eher darunter als darüber
    eher darunter als darüber
  • hide examplesshow examples
  • among(st) them
    darunter dazwischen
    darunter dazwischen
examples
  • including
    darunter einschließlich
    among them
    darunter einschließlich
    darunter einschließlich
examples
examples
darunter
[daˈrʊntər; ˈdaːˌrʊntər]Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • among them
    darunter
    darunter
examples

examples
examples
examples
  • reich an (Dativ | dative (case)dat)
    rich in, abounding in, abundant in
    reich an (Dativ | dative (case)dat)
  • er ist reich an Ideen
    he is rich in ideas, he has a wealth of ideas
    er ist reich an Ideen
  • reich an Wild
    rich (oder | orod abounding) in game
    reich an Wild
  • hide examplesshow examples
  • precious
    reich Sammlung, Schmuck
    reich Sammlung, Schmuck
  • expensive
    reich Geschenk, Kleider etc
    reich Geschenk, Kleider etc
  • rich
    reich Beute, Fang etc
    large
    reich Beute, Fang etc
    great
    reich Beute, Fang etc
    reich Beute, Fang etc
  • wide
    reich umfangreich
    rich
    reich umfangreich
    reich umfangreich
examples
  • rich
    reich Geologie | geologyGEOL Mineralogie | mineralogyMINER
    reich Geologie | geologyGEOL Mineralogie | mineralogyMINER
examples
  • reiches Erz
    rich (oder | orod high-grade) ore
    reiches Erz
  • reiche Ölquellen
    rich oil wells
    reiche Ölquellen
  • rich
    reich Auto | automobilesAUTO Kraftstoffgemisch
    reich Auto | automobilesAUTO Kraftstoffgemisch
  • fertile
    reich Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    rich
    reich Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
    reich Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Boden
reich
[raiç]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
groß
[groːs]Adjektiv | adjective adj <größer; größt>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • groß an (Dativ | dative (case)dat) etwas sein oder | orod Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL literarisch | literaryliter
    to be great atetwas | something sth
    groß an (Dativ | dative (case)dat) etwas sein oder | orod Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL literarisch | literaryliter
  • great
    groß an Zahl, Wert, Grad, Bedeutung etc
    groß an Zahl, Wert, Grad, Bedeutung etc
  • groß → see „Liebe
    groß → see „Liebe
  • groß → see „Mode
    groß → see „Mode
examples
  • broad
    groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    general
    groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß allgemein, wesentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • general
    groß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Havarie
    groß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Havarie
examples
examples
  • große Töne reden (oder | orod spucken) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to boast (oder | orod brag)
    to talk big
    große Töne reden (oder | orod spucken) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas an die große Glocke hängen
    to shoutetwas | something sth from the rooftops
    etwas an die große Glocke hängen
  • major
    groß Musik | musical termMUS Intervall
    groß Musik | musical termMUS Intervall
  • grand
    groß Musik | musical termMUS Besetzung etc
    groß Musik | musical termMUS Besetzung etc
examples
examples
  • groß in (Dativ | dative (case)dat) etwas sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be (very) good atetwas | something sth
    groß in (Dativ | dative (case)dat) etwas sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in Mathematik ist er ganz groß
    in Mathematik ist er ganz groß
  • er ist groß im Geldausgeben ironisch | ironicallyiron
    he is a great one for spending money
    er ist groß im Geldausgeben ironisch | ironicallyiron
  • grown-up (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    groß erwachsen
    groß erwachsen
examples
  • tall
    groß Person
    groß Person
examples
  • ein großer, schlanker Mann
    a tall, slim man
    ein großer, schlanker Mann
  • er ist groß für sein Alter
    he is tall for his age
    er ist groß für sein Alter
  • wie groß bist du?
    how tall are you?
    wie groß bist du?
  • hide examplesshow examples
  • general
    groß Masse, Publikum etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Masse, Publikum etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • large
    groß an Ausdehnung, Umfang etc
    groß an Ausdehnung, Umfang etc
  • big
    groß besonders an Masse, Volumen
    groß besonders an Masse, Volumen
  • groß → see „Auge
    groß → see „Auge
  • groß → see „Bär
    groß → see „Bär
  • groß → see „Einmaleins
    groß → see „Einmaleins
  • groß → see „Los
    groß → see „Los
  • groß → see „Ozean
    groß → see „Ozean
  • groß → see „Teich
    groß → see „Teich
  • groß → see „Wagen
    groß → see „Wagen
  • groß → see „Welt
    groß → see „Welt
  • groß → see „Zehe
    groß → see „Zehe
  • groß → see „Zeiger
    groß → see „Zeiger
examples
  • great
    groß Künstler, Politiker, Nation, Name, Werk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Künstler, Politiker, Nation, Name, Werk etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • groß → see „Dame
    groß → see „Dame
  • groß → see „Herr
    groß → see „Herr
  • groß → see „Tier
    groß → see „Tier
  • groß → see „Unbekannte
    groß → see „Unbekannte
examples
  • ein großer Geist [Staatsmann]
    a great spirit [statesman]
    ein großer Geist [Staatsmann]
  • eine große Rede
    a great speech
    eine große Rede
  • die großen Mächte
    the great powers
    die großen Mächte
  • hide examplesshow examples
examples
  • großes Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    (bank) notes britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    großes Geld umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich habe nur großes Geld bei mir
    I’ve only got notes britisches Englisch | British EnglishBr on me
    I’ve only got bills amerikanisches Englisch | American EnglishUS on me
    ich habe nur großes Geld bei mir
  • noble
    groß edel literarisch | literaryliter
    groß edel literarisch | literaryliter
examples
  • elder
    groß älter
    older
    groß älter
    big
    groß älter
    groß älter
examples
examples
  • großes Geschäft(chen) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr
    großes Geschäft(chen) kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr
  • groß müssen
    to have to do number two
    groß müssen
  • full
    groß Abendanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    groß Abendanzug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
examples
  • in großer Toilette <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    in full evening dress
    in großer Toilette <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • great
    groß Mehrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Mehrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vast
    groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overwhelming
    groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • great
    groß Unterschied etc
    big
    groß Unterschied etc
    groß Unterschied etc
  • vast
    groß stärker
    groß stärker
  • large
    groß Fläche, Wüste etc
    vast
    groß Fläche, Wüste etc
    groß Fläche, Wüste etc
  • high
    groß Gesellschaft, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Gesellschaft, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • great
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • terrible
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dreadful
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • high
    groß hoch
    tall
    groß hoch
    groß hoch
examples
  • ein großer Turm
    a high tower
    ein großer Turm
  • ein großer Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a high mountain
    ein großer Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein großer Berg von Unrat etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a large heap (oder | orod pile)
    ein großer Berg von Unrat etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • great, high(-sounding)
    groß Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • er hat große Ziele
    he is aiming high
    er hat große Ziele
  • great
    groß Tat, Entdeckung, Augenblick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Tat, Entdeckung, Augenblick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • groß → see „Klasse
    groß → see „Klasse
  • groß → see „Wort
    groß → see „Wort
  • groß → see „Wurf
    groß → see „Wurf
examples
  • long
    groß Entfernung, Zeitspanne etc
    groß Entfernung, Zeitspanne etc
  • groß → see „Fahrt
    groß → see „Fahrt
  • groß → see „Sprung
    groß → see „Sprung
examples
  • eine große Reise
    a long journey
    eine große Reise
  • große Schritte machen
    to take long strides
    große Schritte machen
  • große Pause im Theater etc
    long intermission (auch | alsoa. interval britisches Englisch | British EnglishBr )
    große Pause im Theater etc
  • hide examplesshow examples
examples
  • long
    groß Leiter etc
    tall
    groß Leiter etc
    groß Leiter etc
examples
  • auch | alsoa. Groß Politik | politicsPOL Koalition
    auch | alsoa. Groß Politik | politicsPOL Koalition
  • great
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grand
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    magnificent
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Schauspiel, Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • groß → see „Bahnhof
    groß → see „Bahnhof
  • groß → see „Staat
    groß → see „Staat
examples
  • great
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profound
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wide
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Wissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • generous
    groß großzügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß großzügig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • great
    groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expansive
    groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    groß Geste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • large
    groß Zimmer etc
    big
    groß Zimmer etc
    spacious
    groß Zimmer etc
    groß Zimmer etc
  • great
    groß Schaden, Verlust etc
    severe
    groß Schaden, Verlust etc
    heavy
    groß Schaden, Verlust etc
    groß Schaden, Verlust etc
  • severe
    groß Kälte etc
    groß Kälte etc
  • big
    groß Fehler etc
    bad
    groß Fehler etc
    grave
    groß Fehler etc
    serious
    groß Fehler etc
    groß Fehler etc
  • violent
    groß Schmerz etc
    sharp
    groß Schmerz etc
    groß Schmerz etc
groß
[groːs]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
examples
groß
Neutrum | neuter n <Großenn>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples